close

 

德國風景之美是世界出名的。
尤其隨處可見歷史悠久的古堡及教堂, 在藍天綠地裡總帶給人童話般的感受。
於是就有了märchenhaft 這個字的使用, 意指: 美得像童話一樣; 美到不可思議。

以下解說轉貼自 這句德語怎麼說?Wie sagt man das auf Deutsch?

 

「如同童話故事一般」不只我們在說,德國人自己也很常這樣形容。
以下是一張刊登在《法蘭克福通報》(Frankfurter Allgemeine Zeitung)上的房地產廣告,
刊登業主為一家國際大型連鎖的地產仲介商 Engel & Völkers,其總部在德國漢堡。
Engel & Völkers 為其物件下的標題也是--「美如童話(märchenhaft)」!



999648_495673797178939_1123437136_n  

 

"märchenhaft" 不只可以用來形容城堡及建築風格、
色彩飽和濃郁的草地森林景觀、詩與小說等文學意境,
口語上也可以用來表達「無法想像的程度」,其實就是「極其」的意思。
用上 "märchenhaft" 這個字大家就知道這是一種情緒化誇張的表達方式,
例如 "märchenhafte Preise"(天價)。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LHC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()